Xeira Narracióis |
|
| 1. GARCÍA GALANO, Manuel: Parzamiques, Xeira Narracióis, 1, A Caridá, 1993, 94 páxinas [con illustracióis del autor] Manuel García-Galano (A Roda, 1922) ten feito ben llabor nel noso teatro popular, tanto de director como d’autor. El obra teatral escrita por él hasta hoi axúntase en dous llibros, Mariaxes tapiegos (1993) y Erguendo el telón (2000). Tamén del sou trabayo lexicográfico da búa conta el llibro, escrito d’emparzao con Jacinto Díaz López, Vocabulario da Roda (1994, 2ª edic.). D’esta volta, ha ser el sou xeito como narrador del qu’imos poder disfrutar nestos relatos curtios qu’el autor axunta debaxo del título de Parzamiques. Nellos, os tempos d’antano danse a mao cos d’hoi núa mestura chía de señardá y sensibilidá y sempre caltrida da gracia popular qu’el Galano tan ben manexa. |
|
| 2. ANTÚNEZ VÁZQUEZ, Alejandro: Papadíos de Navia, Xeira Narracióis, 2, A Caridá, 1996, 98 páxinas [con illustracióis de Justo Bedia Antúnez] Aficionao dende mui pequeno á poesía, Alejandro Antúñez Vázquez (Navia, 1933) participóu activamente, como autor y declamador, en abondos eventos lliterarios dentro y fora de Navia. Despóis del sou primeiro llibro de poesía na fala de Navia, Mochicas del meu llar (1988), neste Papadíos de Navia bríndanos cuatro narracióis. Úa d’ellas, "El Martellazo", ganóu en 1994 el IV Premio XEIRA de narracióis curtias (1994) y outra, "Poliche", quedóu finalista en 1993 nel mesmo certame. Todas ellas reflexan escenas costumistas chías de tenrura y sensibilidá que, con dalgús chisgos á ficción, máis ou menos foron realidá nos llugares das veiras del Navia y a xente que nel llibro vai aparecendo ten nomes y apellidos, anque nel obra figuren con outros supostos. |
![]() |
|
3. Lletras novas. Dez anos del Premio Xeira, Xeira Narracióis, 3, A Caridá, 2000, 183 páxinas. Axúntanse neste llibro os relatos qu’hasta agora llevaron el Premio XEIRA de narracióis curtias en gallego-asturiano. Este concurso lliterario, que botóu a andar en 1990, quixo festexar asina el sou décimo cabodano. Son once relatos –por darse un ano ex aequo a dous autores– escritos por homes y muyeres nacidos ou vinculaos familiarmente al occidente asturiano. Dellos einda nun publicaran miga y tán empezando; outros xa cuntan con dalgún llibro neste panorama editorial en gallego-asturiano que vai medrando pouquín a pouco. A todos os autores los xunta a inquietú por tentar de fer lliteratura núa llingua ben viva qu’empeza agora a ser reivindicada y que pide el sou sito dentro da pluralidá llingüística d’Asturias. Manuel García-Galano (A Roda-Tapia, 1922), José Manuel Martínez Castro (Xixón, 1962), Alejandro Antúñez Vázquez (Navia, 1933), Fredo de Carbexe (Carbexe-El Franco, 1967), Rafael Cascudo Noceda (Tapia, 1952), Emma Méndez García (Cartavio-Cuaña, 1973), Xaviel Vilareyo (Mieres, 1967), Jacinto Díaz López (A Roda-Tapia, 1908) y María José Fraga Suárez (El Franco, 1964). Al cabo, once premiaos núa llista que de seguro vai ser muito máis llarga nos anos qu’han a vir. |
|
| 4. Cua lluz prendida, Xeira Narracióis, 4, A Caridá, 2005, 119 páxinas. Profesora de
llingua y lliteratura castellana, pra M.ª José Fraga (El
Franco, 1964) a fala é el instrumento natural d’espresión
na súa creación lliteraria, úa manifestación
artística que nun esqueice nunca el compromiso col cuidao y conservación
da riqueza cultural da nosa terra. |
![]() |
Xeira Poesía |
|
| 1.
SUÁREZ FERNÁNDEZ, Xosé Miguel:
Nas arribadas, Xeira
Poesía, 1, A Caridá, 1994, 67 páxinas [con illustracióis de Mª Jesús
Rodríguez] Bidureiras d’inverno (1990) é a súa obra poética primeiriza que siguíu con outros poemas estragayaos en dalgúas revistas. Este llibro, Nas arribadas, recoye as súas últimas poesías. |
|
|
2. FREDO DE CARBEXE: Mourén dos fondales, Xeira Poesía, 2, A Caridá, 1996 [con illustracióis d’Ainoa López Formadela] Fredo de Carbexe (Alfredo González Fernández, Carbexe-El Franco, 1967), xeógrafo d’oficio, poeta de vocación, é un rapaz que lluita al sou xeito por úa identidá; a súa mesma y a dos sous, qu’é el identidá da súa terra. Vén fendo pouco a pouco un diccionario da fala na qu’aprendéu a falar; sigue nesto el qu’outros empezaron condo as llinguas vernáculas anduveron en alza. Ten dellas publicacióis en castellano sobre cuestióis xeográficas, peró, fora del rigor da ciencia, esprésase muito miyor na súa fala, a fala del Navia-Eo. Porque é a fala dos sous padres, dos sous bolos, da fruxe, a fala da veiga fonda del Porcía. Escribindo nella ganóu en 1996 el V Premio XEIRA de narracióis curtias. Agora ofrécenos un llibro de poesía. Mourén dos fondales xunta fala y poesía, el miyor camín pa dicir os sous sentimentos fondos, pra deixarnos ver a señardá de neno, úa certa melancolía vital, a soledá del home ante el paso del tempo; un xeito de ver moura a vida: el torbón, a friaxe, el vento, a morte..., un paisaxe interior romántico. Peró salta dalgúa lluz d’esperanza, como el ameicer y el sol qu’ergue a xelada, anque nun allume muito tempo. De todos os xeitos, el llibro é úa búa proba das valías da fala del Navia-Eo, bite y con un porvir máis que certo. |
|
|
3. VILAREYO, Xaviel: Os novos poemas, Xeira Poesía, 3, A Caridá, 1999, 51 páxinas. Xaviel Vilareyo (Mieres, 1967), fiyo d’un bualés de Sarandías y d’úa franquía da Braña, fai lliteratura en asturiano, a súa llingua de pación, y en gallego-asturiano, a súa llingua de nación. É llicenciao en Dereto peró deixóu el abogacía pra dedicarse al enseño y actualmente trabaya como profesor d’Instituto. Ten nel soui haber abondos premios en narrativa y poesía tanto en asturiano como en gallego-asturiano. Na segunda das llinguas, y en narrativa, recordamos el VII Premio XEIRA de narracióis curtias; en poesía, el XXVI Certame de Poesía Vila de Sarria (Lugo), que ganóu col poemario Os novos poemas. Ten publicao en abondas revistas lliterarias así como dalgús ensayos en revistas d’investigación ("El Derechu civil asturianu", "A necesidá d’un estándar pal galaicoasturiano", "La propiedá xermánica n’Asturies"). Atópase nas antoloxías Muestra de nueva poesía y Cinco años de lliteratura asturiana. Como narrador na nosa fala ten publicao el conto "Os perfumes d’ausencia", ademáis del relato premiao por Xeira, "Na marxe dos carreiros", éste nel volume colectivo Lletras Novas. Xa publicóu dous llibros de poesía en asturiano, Cróniques del recuerdu (1997) y Más que probable (1998) y, anque xa publicara dalgúa poesía en gallego-asturiano, é agora condo se dá a conocer dafeito como poeta na súa fala materna. |
![]() |
|
4. ÁLVAREZ DE PONTICELLA, Alfredo C.: Al son das zalanceiras, Xeira Poesía, 4, A Caridá, 2003, 61 páxinas. Alfredo C. Álvarez de Ponticella (Ponticella-Villayón, 1948), estudioso namorao das dúas llinguas autóctonas d'Asturias -ten feito escola dando clases d'aturiano pol centro d'Asturias y de gallego-asturiano por Bual, Eilao y Grandas-, foi pioneiro nel uso da nosa fala na prosa ensayística col sou artículo "Yosufos y lleitos nel folklor de Villayón", publicao en 1985 na revista Lletres asturianes. Nin a llingua, nin el folclore, nin a hestoria del occidente ye resultan ayías: ei ta el sou llibro La cayuela visigótica de Carrio (1994). Ese interés pola cultura popular déixase ver na súa actividá como investigador y como maestro, peró tamén nel sou llabor poético. Muitos xa conocían a súa poesía gracias a dalgúas revistas locales y, nun hai muito, pudemos gustar de dalgús dos sous poemas na revista Lliteratura. Agora, nos versos d'Al son das zalanceiras, quenquera pode chumbar nel augua fría dos saltos d'augua unde bulliga a vida y a hestoria milenaria das terras del Navia. É a voz d'un home que conoz camíos y carreiros del occidente, que se sinte parte da súa terra y da súa xente, y qu'einda sigue regallando os oyos cua guapura dos montes, dos regueiros y da fala. Por eso a poesía qu'arrecha d'estas zalanceiras é intensa, mesta y chía de vida. |
![]() |
Xeira Llaboría |
|
|
1. SUÁREZ FERNÁNDEZ, Xosé Miguel: Vocabulario de Mántaras (Tapia). Aportacióis al léxico del gallego-asturiano, Xeira Llaboría, 1, A Caridá, 1996, 183 páxinas. D’este mesmo autor, del que damos máis referencias nel llibro de poesía Nas Arribadas publicao tamén por Xeira, xa era el obra Vocabulariu de Mántaras con dalgunos refranes o "ditames" (1991). Esta edición, correxida y muito máis ampliada, chega a os máis de 5.000 vocablos con ben d’espresióis y frases feitas en cada entrada léxica. Améceseye tamén a novedá de taren as definicióis en gallego-asturiano. Na introducción faise úa descripción das trazas máis características da fala de Mántaras y nel acabo bríndase un llistao d’us centos de refráis recoyidos neste llugar da marina tapiega. É úa búa ferramenta de trabayo pra quen quira achegarse al léxico del gallego-asturiano tendo en conta non solo el sou volume, senón tamén a situación xeográfica del llugar, nel medio da zona llingüística que se vén usando como modelo pola cuase totalidá d’escritores na nosa fala. |
|
|
2. FERNÁNDEZ VIOR, José Antonio: Notas etnolingüísticas del conceyo da Veiga, Xeira Llaboría, 2, A Caridá, 1997, 108 páxinas [con illustracióis de X. M. Suárez y Pedro Velasco] José Antonio Fernández Vior (A Veiga, 1952), catedrático de Llingua y Lliteratura Españolas nel Instituto Xovellanos de Xixón dende hai xa dellos cursos, doctoróuse en novembre de 1996 na Universidá d’Uviéu con úa tesis qu’estudiaba a fala da Veiga y el sou conceyo. Era el resultao de ben d’anos recoyendo material oral y falando con xente veya de todos os sitos del conceyo. El estudio da fala y el léxico, publicaos entrambos y dous aspectos nos llibros El habla de Vegadeo (A Veiga y su concejo) (1997) y Vocabulario da Veiga (1998), completábase na tesis con úas notas etnolingüísticas sobre A Veiga que son as qu’agora amañan este volume. El ser humano, as súas edificacióis, as súas ferramentas, a llabranza, a pesca, el ferro, a madera, os nomes cos que se describe el tempo, os animales, a comida, as festas... todo cuntao dende A Veiga y con un arte y úa precisión que namáis dan os anos de trabayo y dedicación qu’el autor lleva ás costas. |
|
|
3. LÓPEZ VALLEDOR, Fanny: Literatura de tradición oral nos Coutos (Ibias), Xeira Llaboría, 3, A Caridá, 1999, 109 páxinas. Fanny López Valledor, nacida en París nel ano 1973 peró vinculada familiarmente al estremo occidental del conceyo d’Ibias, vive en Xixón dende qu’era nena. Llicenciada en Filoloxía Hispánica pola Universidá d’Uviéu y Especialista en Filoloxía Asturiana, enguano centra el sou interés na lliteratura de tradición oral. Mánaye dende que asistíu a úa conferencia memorable qu’el profesor Maxime Chevalier impartíu na Facultá de Filoloxía d’Uviéu nel ano 1997. Neste llibro, López Valledor recompila un bon conxunto de contos y outras manifestacióis populares recoyidas directamente da voz da xente d’aquella parroquia. Un bon reflexo, al cabo, da llingua y da cultura tradicionales d’un requeixo d’esa Asturias occidental da que tanto nos queda por saber. |
|
Xeira Garatusa |
|
|
1. CASCUDO NOCEDA, Rafael: Xunta de mitos, Xeira Garatusa, 1, A Caridá, 2000, 40 páxinas [con illustracióis d’Alberto Álvarez Peña] Rafael Cascudo Noceda (El Viso-Tapia, 1952) foi el maestro col que botóu a andar a esperiencia da introducción del gallego-asturiano como asignatura na escola de Tapia. Peró el esmolemento pola cuestión da fala y os nenos xa ye vén d’atrás, como ben amostra el llibro infantil, escrito d’emparzao con outros maestros del llugar, Xelín y Toxo (1995), que foi a primeira publicación d’estas características que se fixo na nosa fala. Os mitos asturianos, cansaos de que naide s’acorde d’ellos, deciden axuntarse na praya da Ribeiría de Tapia pra mirar de buscarye amaño á situación. Xunta de mitos, relato ganador del IX Premio «Xeira» de narracióis curtias, cunta todo el que pasóu ese día y cómo un neno acabóu meténdose allí, entre nubreiros, trasnos y encantadas. Pra quen quira saber el que pasóu despóis... recomendámosye que vole nel llibro, que ten ademáis úas illustracióis a todo color de Berto Peña. |
|
Acevedo y Huelves, Bernardo & Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente, Centro de Estudios Históricos, Madrid.
Alonso, Dámaso (1972): “II. Del Occidente Peninsular”,
Obras Completas, v. I, Madrid.
— (1977): “Narraciones orales en el gallego-asturiano de los Oscos.
Relatos, fórmulas curativas y ensalmos de Carmen de Freixe (San Martín
de Oscos)”, en Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach, v.
I, Universidá d’Uviéu, Uviéu: 31-40.
Álvarez-Balbuena García, Fernando (1999): “Dereto, estreto, foleto: un proceso de reducción del ditongo ei en galego-asturiano”, en Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. Castripol, 8 d’agosto de 1998, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu: 87-91.
Álvarez Lebredo, Mª Concepción (2003): “Pequena contribución léxica al galego-asturiano: voces, espresióis y ditames tapiegos”, Lletres Asturianes 84: 107.
Barriuso, Emilio (1999): “Observacióis sobre el léxico marineiro nos portos del Navia al Eo”, en Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. Castripol, 8 d’agosto de 1998, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu: 83-86.
Díaz López, Jacinto & Manuel García Galano (1996): Vocabulario d’A Roda (Tapia) (2ª edición miyorada), Servicio de Publicacióis del Principao d’Asturias, Uviéu.
El meu primeiro vocabulario na fala (2003). Illustracióis d’Enrique Carballeira Melendi; escoyeta del vocabulario de Xosé Miguel Suárez Fernández. Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
Fernández Álvarez, Mª Aurora & Mª Dolores Piedra Méndez (1995): Conceyu de Villayón. Parroquia de Ponticella, Colección Toponimia, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
Fernández Vior, José Antonio (1997): El habla
de Vegadeo (A Veiga y su concejo), Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
— (1997): “Algunhas isoglosas del conceyo da Veiga”, Lletres
Asturianes 62: 51-59. [Tamén en Estudios das terras del Navia-Eo,
Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística
del Navia-Eo, Uviéu, 1998: 81-84].
— (1997): Notas etnolingüísticas del conceyo da Veiga,
Xeira, A Caridá
— (1998): Vocabulario da Veiga, Academia de la Llingua Asturiana,
Uviéu.
— (1999): “Interferencias lingüísticas na fala da Veiga”,
en Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. Castripol,
8 d’agosto de 1998, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría
Llingüística del Navia-Eo: 79-82.
G. Menéndez, Xabiel & Xosé Miguel Suárez Fernández (1997): “Úa/unha nel Navia-Eo”, Lletres Asturianes 65: 41-49 [Tamén en Estudios das terras del Navia-Eo, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu, 1998: 91-95].
García Arias, Xosé Lluis (1985): “Pl-,
cl-, fl-, ente’l Navia y Eo”, Lletres Asturianes 17:
25-29.
— (1997): “El continuum llingüísticu ente’l
gallegu y l’asturianu”, Lletres Asturianes 62: 43-50. [Tamén
en Estudios das terras del Navia-Eo, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría
Llingüística del Navia-Eo, Uviéu, 1998: 85-89].
— (1999): “Xenitivos na toponimia d’Entrambasauguas”,
en Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. Castripol,
8 d’agosto de 1998, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría
Llingüística del Navia-Eo: 93-100.
García García, José: (1970): “Gallego-asturiano”,
Gran Enciclopedia Asturiana, v. 7, Silverio Cañada, Salinas:
146.
— (1983): El habla de El Franco (Una variante lingüística
del Occidente de Asturias), Instituto Bernaldo de Quirós, Mieres,
1983.
— (1986): “Sobre los términos adyacentes del verbo”,
Archivum XXXVI: 345-351.
— (1989): “Sobre las variantes lingüísticas gallego-asturianas”,
Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 132: 743-756.
García López, Mª. Belén; Mª. José García Rico & Blanca E. González Fernández (2003): Conceyu de Tapia. Parroquia de Serantes. Colección Toponimia, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
Junquera Huergo, Juan (1995 [1869]), “Voces asturianas en el distrito de Navia al Occidente”, Lletres Asturianes 54: 119-121.
Krüger, Fritz (1948): “O linho no vale do Rio Ibias (Asturias): estudio etnográfico-lingüístico”, en Miscelânea de estudos a memória de Claudio Basto: 193-207. [Hai úa reedición d’este artículo en F. Krüguer, Palabras y cosas del suroeste de Asturias, Biblioteca de Filoloxía Asturiana, Uviéu, 1987: 45-60].
López García, Mª Teresa (2001): Vocabulariu de Bual y algúa cousa más, Fundación Nueva Asturies, Uviéu.
López Pacios, Xesús (1999): Conceyu d’Ibias. Parroquia d’Os Coutos, Colección Toponimia, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
Meilán García, Antonio (1979): “Manifestaciones
culturales en As Figueiras”, en Estudios y Trabayos del Seminariu de Llingua
Asturiana, v. II , Universidá d’Uviéu, Uviéu: 93-98.
— (1982): “Los posesivos en el concejo de Castropol”, Lletres
Asturianes 4: 50-54.
Menéndez García, Manuel (1951): “Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias”, Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299.
Muñiz, Celso (1978); El habla del Valledor. Estudio descriptivo del gallego asturiano de Allande (Asturias-España), Academische Peers, Amsterdam.
Pasarín Arne, Mª Teresa (1996): Conceyu de Pezós, Colección Toponimia, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
Pérez de Castro, José Luis (1955): “Contribución
al vocabulario del bable occidental”, Revista de dialectología
y tradiciones populares XI: 119-144.
— (1968): “Contribución al vocabulario del bable occidental”,
Revista de dialectología y tradiciones populares XXIV: 57-64.
— (1987-88): “Contribución léxica al gallego-asturiano,
III”, Archivum XXXVII-XXXVIII: 221-236.
Rodríguez-Castellano, Lorenzo (1948): “Aportación al estudio de la geografía dialectal. La palatalización de la l- inicial en zona de habla gallega”, Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 4: 113-134.
Suárez Fernández, Xosé Miguel (1991):
Vocabulariu de Mántaras (Tapia) y dalgunos refranes o ditames,
Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu, 1991.
— (1991): Conceyu de Tapia. Parroquia de Tapia, Colección
Toponimia, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
— (1992): “Contos tradicionales y outras narracióis de Rozadas
(Bual)”, Lletres Asturianes 46: 99-114.
— (1994): Conceyu de Tapia. Parroquia de Campos y Salave, Colección
Toponimia, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
— (1996): Vocabulario de Mántaras (Tapia). Aportacióis
al léxico del galego-asturiano, Xeira, A Caridá.
— (1998): “Dalgús datos novos da toponimia del occidente
d’Asturias”, Lletres Asturianes 68: 29-39.
— (2000): “Primeiros usos escritos de -Y-<-LJ-, -CL-, -GL- en
gallego-asturiano”, Lletres Asturianes 75: 99-110.
VV. AA. (1993): Proposta de normas ortográficas y morfolóxicas del gal(l)ego-asturiano, Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies, Uviéu.
Agrupación Artística d’Armal (2006): Condo el cariño é de verdá. Cousas d’outro tempo. Edición y notas de Gilberto Sánchez Jardón y Ignacio Vares García. Conceyo de Bual, Bual. [Comedia estrenada en Bual en 1936].
Álvarez Blanco, Xosé Carlos (1995): El serzo no louxado, Mesa prá Defensa del Galego de Asturias.
Álvarez de Ponticella, Alfredo (2003): Al son das zalanceiras, Xeira, A Caridá.
Álvarez Valdés, Jesús (1992): As costumbres foron
deste xeito (Occidente de Asturias), Conceyo del Franco, Navia.
— (1996): As costumbres foron d’este xeito (Occidente d’Asturias)
(2ª parte), Conceyo del Franco, Navia.
Antúñez Vázquez, Alejandro (1988): Mochicas
del meu llar, Navia.
— (1996): Papadíos de Navia, Xeira, A Caridá.
Carballeira Melendi, Enrique (2005): ¡Esta é a mía casa!. Secretaría Llingüística del Navia-Eo-Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
Cascudo Noceda, Rafael (2000): Xunta de Mitos, Xeira, A Caridá.
Díaz López, Jacinto (1994): Ditos, refráis y outras cousas, Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies, Uviéu.
F. Arias Campoamor, Francisco (2005): El trato. Asociación Cultural Rapalacóis, As Figueiras. [Comedia estrenada nas Figueiras (Castripol) en 1926].
Fraga Suárez, M.ª José (2005): Cua lluz
prendida. Xeira, A Caridá.
— (2007): Terra de pataricos. Secretaría Llingüística del Navia-Eo - Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
Fredo de Carbexe (1996): Mourén dos fondales,
Xeira, A Caridá.
— (2006): Soños de pellegrín, Andolía.
Uviéu.
García Galano, Manuel (1993): Parzamiques,
Xeira, A Caridá.
— (1993): Mareaxes tapiegos, Serviciu de Publicaciones del Principáu
d’Asturies, Uviéu.
— (2000): Erguendo el telón, Academia de la Llingua Asturiana
- Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
— (2006): Vento d’outono. Secretaría Llingüística
del Navia-Eo - Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
García Rivas, Aurora (2004): O viaxeiro da noite,
Trabe, Uviéu.
— (coord.) (2006): Na boca de todos. Retrato poético actual del occidente asturiano. Conceyo da Veiga, A Veiga.
— (2007): Contos, ducia e media d’eles. Trabe, Uviéu.
Loza Pérez, Ángeles; Carmen López Iglesias; Josefina Cascudo Sánchez & Rafael Cascudo Noceda (1995): Xelín y Toxo, Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies, Uviéu.
Rodríguez Fernández Rebollada, Ana María (1991): Úa voz nel ocidente, Uviéu.
Sela, Alejandro (2000): El tío Pepe. Colaboracióis periodísticas en gallego-asturiano (1931-1948), Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
Suárez Fernández, Xosé Miguel (1990):
Bidureiras d’inverno, Ámbitu, Uviéu.
— (1994): Nas Arribadas, Xeira, A Caridá.
— (2006): Unde letras falan. Antoloxía da poesía
en galego-asturiano (1891-2006). Trabe, Uviéu.
Vargas Vidal, Daniel (2003): Añoranzas y recuerdos de Tapia de Casariego [Reedición da edición de 1967], Asociación de Vecíos y Cultural “Virgen del Carmen”, Uviéu.
Vilareyo, Xaviel (1999): Os novos poemas, Xeira, A Caridá.
Villar Loza, Conrado (1999): Un feixe de tapiegadas [Facsímil da edición de 1922 y partituras d’Etelvino Méndez Martínez], Conseyeiría de Cultura, Principao d’Asturias.
VV. AA. (2000): Lletras novas. Úa década del Premio «Xeira» de narracióis curtias, Xeira, A Caridá.
VV. AA. (2002): Cousas de xente pequenía, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
VV. AA. (2004): Charamuzas dos nenos, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
I Certamen de Poesía na fala “Aira” (2003). Asociación Cultural “El Teixo”, Barres.
A música, nº 1 (1999), Asociación da Cultura y das
Artes “Eo Musical”, A Veiga.
Álvarez Castrillón, José (1997): “El herba nos Ozcos”, Cultures 7: 359-366.
Álvarez de Ponticella, Alfredo (1985): “Youfos y lleitos nel folklor de Villayón”, Lletres Asturianes 16: 81-109.
Álvarez Lebredo, Concepción (2002): “Algunhas cancióis tradicionales pr’aneinar da comarca eo-naviega”, Lletres Asturianes 81: 75-87.
Álvarez Peña, Alberto (1996): “A Reina encantada del Penedo Aballón y a bruxa da Peneidrada”, Asturies. Memoria encesa d’un país 1: 78.
Álvarez Pérez, Sara & José Álvarez Castrillón (1999): “El samartín nos Ozcos”, Cultures 9: 329-339.
Cascudo Noceda, Rafael (2005): “Xogos nas cayes. Hestoria de Tapia a través das cayes y dos xogos”, en Fernández Méndez, D. & C. López Fernández, Historia de Tapia a través de sus calles (III). Nobel, Uviéu: 615-699.
El vixato, nos 1-8 (1999-2003), Asociación Cultural “El Teixo”, Barres.
Entrambasauguas, nos 1-24 (1996-2005), Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
F. Coronado, Xabier (2005): «El Aldeano, un periódico comarcal de vanguardia», Asturies. Memoria encesa d’un país 19: 80-89.
Fernández López, Adelina & Susina, Pérez
Sánchez (2000): Cousas de Boal, Asociación d’Amas
de Casa de Bual, Bual.
— (2002): Boal en fotos (1900-2002), Asociación d’Amas
de Casa de Bual, Bual.
Fredo de Carbexe (1998): “A edá del pensamento. Úa reflesión sociollingüística del Navia-Eo”, en L’oficiu d’escritor (V Xunta d’escritores asturianos), Principao d’Asturias, Uviéu: 84-88.
García Arias, Xosé Lluis (2002): “Una torna de Camôes na fala de Bual”, Lletres Asturianes 81: 108-110.
García García, M.ª del Camen (2006): “Literatura de tradición oral na parroquia de Presno” (Castropol). Ed. del autora.
García Linares, José Antonio (2006): «Cuentos del Valledor», Asturies. Memoria encesa d’un país 21: 63-65.
González Iglesias, David (2005): «A gaita d’occidente», en La gaita asturiana. Xornaes d’estudiu. Muséu del Pueblu d’Asturies, Xixón: 57-76.
G. Menéndez, Xabiel & Xosé Miguel Suárez
Fernández (1996): “El xogo dos bolos nel Navia-Eo”, Cultures
6: 187-197.
— (2000): “Pezas d’hurro nun cabazo de Siares (Castripol)”,
Asturies. Memoria encesa d’un país 9: 103-104.
López Valledor, Fanny (1999): Literatura de tradición oral nos Coutos (Ibias), Xeira, A Caridá.
Méndez García, Benxamín (2002): “A organización del espacio agrario na marina del conceyo de Cuaña”, Cultures 11: 193-216.
Méndez, Benxamín & Fredo de Carbexe (2000): “Bases
pra úa valorización sociollingüística en Asturias.
El Navia-Eo”, Lletres Asturianes, 75: 27-47.
— (2005): «Navia-Eo: marca de calidá territorial “Terra
da Fala”», Asturies. Memoria encesa d’un país
20: 76-87.
Pangua, Pedro (1999): “Clemente Díaz, el gueiteiro de Ferreira (Ibias)”, Asturies. Memoria encesa d’un país 7: 51-53.
Pasarín Arne, Mª. Teresa (2004): “El viño en Pelorde (Pezós)”, Cultures 13: 373-387.
Raposo Albuerne, David (1999): “El gocho en Pezós”, Cultures 9 (1999): 341-357.
Rodríguez, Monchu (1997): “Os estelleiros del Porto”, Asturies. Memoria encesa d’un país 4 (1997): 40-44.
Ron Tejedo, José Antonio (1989): “A mazcarada dos reises no concello de Ibias”, Astura 7: 76-81.
Suárez Fernández, Xosé Miguel (1995):
“As llaborías del pan na marina occidental asturiana”, Cultures
5: 181-195.
— (1996): “Apuntes sobre a lliteratura en gallego-asturiano”,
Lletres Asturianes 58: 21-29.
— (1997): “Primeiros esmolementos pol folclore nel Occidente Asturiano:
hestoria del que puido ser y nun foi”, Asturies. Memoria encesa d’un
país 3: 107-108.
— (1997): “Os llabores del herba na marina tapiega”, Cultures
7: 345-358.
— (1999): “A matanza del cocho nel conceyo del Franco”, Cultures
9: 295-327.
— (2003): “Sobre úa poesía del veigueño Antonio
Cuervo y os empezos da lliteratura en gallego-asturiano”, en Actes
del I Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana (cilla). Uviéu,
5-6-7 y 8 de payares 2001, Academia de la Llingua Asturiana: 405-413.
— (2005): “Gaitas y gaiteiros nel estremo occidental d’Asturias”,
en La gaita asturiana. Xornaes d’estudiu. Muséu del Pueblu
d’Asturies, Xixón: 129-139.
— (2006): ¡Chegan Os Quirotelvos! Gaiteiros, cuartetos y outros
músicos populares nel estremo occidental d’Asturias. Muséu
del Pueblu d’Asturies, Xixón: 129-139.
VV. AA. (1998): Estudios das terras del Navia-Eo, Academia de la Llingua Asturiana-Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
VV. AA. (1999): Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. Castripol, 8 d’agosto de 1998, Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Uviéu.
VV.AA. (2006): Actas das Segundas Sesióis d’Estudio del Occidente. A Caridá, 1 y 2 d’abril de 2005. Secretaría Llingüística del Navia-Eo - Academia de la Llingua Asturiana.
(2006) Informe sobre a fala ou gallego-asturiano. Úa perspectiva hestórica, social y llingüística. Secretaría Llingüística del Navia-Eo - Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu.
(2007) Actas das I Xornadas de Toponimia del Eo-Navia. Os nomes dos nosos sitos (A Caridá, 19 y 20 de mayo del 2006). Conseyeiría de Cultura, Comunicación Social y Turismo, Uviéu, 2007.
(2007) Xunta Asesora de Toponimia del Principao d’Asturias: A Ría del Eo. Informe y conclusióis. Conseyeiría de Cultura, Comunicación Social y Turismo, Uviéu.
1er Premio de Ensayo Juvenil «A nosa terra», Conseyu de la Mocedá d’Asturies, 2001.